Современное языкознание характеризуется повышенным интересом к дискурсивным исследованиям, которые дают возможность по-новому подойти к изучению коммуникативного использования языковых единиц. В настоящем докладе предлагается опыт исследования фразеологических интенсификаторов (далее ФИ) с позиции дискурсивного подхода. ФИ, под которыми понимают фразеологические единицы (далее ФЕ) со значением усиления типа: like hell, like the devil (чертовски, дьявольски), like a shot, as all get out, like a dose of salts (моментально, быстро) и др.г широко используются в дискурсах различных типов. В докладе представлен анализ данных ФЕ в дискурсе языковой личности Холдена колфилда, главного героя романа Дж. Д.Сэлинджера “Над пропастью во ржи”(“The Catcher in the Rye»). Дискурс именно этой языковой личности был выбран не случайно, в нем удалось выявить целый каскад ФИ (около 88 употреблений). С какой же целью данная языковая личность использует в своей речи такое количество ФИ ? Попытаемся ответить на этот вопрос, систематизировав всю совокупность произведенных во внешней и внутренней речи высказывании данного персонажа, высказывании, содержащих ФИ, поскольку духовная жизнь проявляется в речевых поступках человека, его языковом поведении, т.е. в широком смысле в текстах, им порождаемых. Здесь можно говорить об уточнении известного тезиса Ф.де Соссюра о том, что за каждым текстом скрывается языковая система. Ю.Н.Караулов предлагает иное прочтение этого известного постулата: 11 за каждым текстом стоит творчески развитая языковая личность» (Караулов 1988: 112), в структуре которой ученый выделяет три уровня:
1) вербально-семантический или лексикон;
2) лингво — когнитивный или тезаурус;
3) мотивационный или прагматикой (Караулов 1987).
Рассмотрение речевой деятельности, в первую очередь, как творческой деятельности языковой личности Холдена Колфилда, следует начать с мотивационного уровня, отражающего прагматикой личности, т.е. систему ее целей, мотивов, установок и интенциональностей, движущих развитием языковой личности, ее поведением, а также управляющих текстопроизводством личности. Для выражения своих установок, интенций по отношению к другому человеку, к миру, к бытию вообще Холден Колфилд обращается к определенному типу дискурса, а именно к нарративному. Однако Холдену часто приходится отстаивать перед собеседником свою точку зрения, свою жизненную позицию, свой взгляд на общество, поэтому в его дискурсе встречаются элементы аргументации. Таким образом, дискурс Холдена Колфилда можно охарактеризовать как нарративно аргументативныи, который в свою очередь представлен в двух видах — внешней и интериоризованнои речи. Интериоризация речевых поступков — важная характеристика языковой личности. Обилие интериоризованной речи в дискурсе героя может квалифицировать его как личность, ведущую богатую внутреннюю жизнь, насыщенную эмоциональными и интеллектуальными переживаниями. Основной формои, в которой представлена интериоризованная речь Холдена, является внутренний монолог. Именно в нем раскрывается духовный и моральный облик шестнадцатилетнего подростка. Следует отметить, что личность чаще всего и легче всего раскрывается именно во внутренней речи. Наедине с сооои человек наиболее откровенен, ибо внутренний мир практически недоступен для наблюдения во внешней речи. Таким образом, можно считать, что внутренняя речь Холдена Колфилда осуществляет доступ к его внутреннему миру, к его интенциональному горизонту, который определяется интенциональным состоянием, связанным с обостренной реакцией подростка на «фальшп или “липу”,на несоответствие действительного и кажущегося. Об этом свидетельствует и то, что слово phony (фальш, липа) является одним из ключевых слов в лексиконе Холдена, а ключевое слово — выразитель интенционального горизонта. Такой переход ключевого слова из лексикона в прагматикон — наглядный пример взаимного проникновения уровней в структуре языковой личности, о чем писал Ю.Н.Караулов (Караулов 1987).
Наличие оценок и самооценок в дискурсе Холдена Колфилда является способом его самоутверждения, обоснования его жизненных позиций, идеалов, ценностей. Как показывает языковой материал, в дискурсе героя преобладают эмоционально-оценочные высказывания адресанта о самом себе, т.е. эгоцентрированные высказывания, которые согласно классификации Л.П.Чахоян, могут быть дескриптивными и реляционными (Чахоян 1990). В дискурсе Холдена представлены в основном дескриптивные эгоцентрированные высказывания с ФИ, которые являются описаниями физического поведения, например: «Then I took out my door key and opened our door, quiet as hell» (J.D.Salinger uThe Catcher in the Rye», p. 142), «I went into D.B.’s room quiet as hell and turned on the lamp on the deskr, (указ. соч. p. 143) и др., описания речевой и мыслительной деятельности, например: «I said it suave as hell11 (указ. соч.гp.57, 85), 111 said. Cold as hell» (p.36), «I’m not saying it ruined our conversation — it didn’t — but it sure as hell didn’t do it any good» (p.101) идр., а также описания психического поведения, среди которых были выделены высказывания, вербализующие эмоциональные состояния, например: UI was anxious as hell toseeit, too”(p.106), «I just felt blue as hell» (p.138), «I was embarrassed as hell» (p.172), “I got excited as hell thinking about it» (p. 179) и интенциональные состояния, например: «I felt sorry as hell for him» (p. 12),11 It made me feel sad as hell 12, 86), «I was depressed as hell…”(p.135) и др.
«Интенсивность есть мера экспансивности личности говорящего, есть показатель его речевого темперамента» (Туранский 1990:25). Как показал анализ прагматикона дискурса Холдена, персонаж очень активно, даже можно сказать, очень бурно и непосредственно проявляет свои эмоциональные переживания, воздействует на окружающих, что в свою очередь свидетельствует о том, что в речевой деятельности Холден Колфилд эмоциональная языковая личность. Вместе с тем, доминирующими состояниями в его дискурсе являются интенциональные состояния сожаления, уныния, печали и одиночества. Одиночество и отчуждение Холдена — вынуждены. Само бытие загнало его в вынужденное одиночество, поскольку «бытие человека (и внешнее и внутреннее) есть глубочайшее общение. Быть — значит быть для другого и через него — для себя» (Бахтин 1979: 312). Холден боится одиночества, этот страх рождает постоянную потребность общения с людьми. Однако он тщетно ищет понимание и сочувствие у своего школьного друга, у которого даже нет времени выслушать его: Не was looking at his wrist watch. «I have to tear,” he said and stood up. “Nice seeing you’1. “Hey,» I said, “Have just one more drink. Please. Гш lonesome as hell. No kidding11 (J.D.Salinger «The Catcher in the Rye», p. 134). Холден попрежнему одинок и близок к самоубийству: …I wasn’t even tired but finally I did. I felt like hell. What I really felt like though, was commiting suicide. I felt like jumping out the window (указ.соч.rp.94).
Красной нитью через весь дискурс Холдена Колфилда проходит интенциональное состояние ненависти к обществу, которое живет в тумане порожденных им самим ложных концепций о своем значении и роли в современном мире. Преследуя самые низменные, бездуховные цели, общество утверждает свой вымышленный, идиллическии образ в театре и кино. Холден ненавидит “лживость” кино и театюа, на которую так падка публика. Об интенциональном состоянии ненависти, направленном на театр, свидетельствует следующий фрагмент нарративного дискурса, представляющий собой последовательность ассертивных речевых актов, иллокутивную силу и стратегическую установку которым, согласно методу дискурсивного анализа Т. ван Дейка, придает личность как субъект дискурса (ван Дейк 1989).
You never saw so many phonies in all your life…. The audience applauded like mad. All these angles start coming out of the boxes and everywhere, guys carrying crucifixes and stuff all over the place, and the whole bunch of themthousands of them — singing «Come All Ye Faithfull!» like mad. Big deal. It’s supposed to be religious as hell, 1 know, and very pretty and all, but I can’t see anything religious or pretty, for God’s sake, about a bunch of actors carrying crucifixes all over the stage. When they finished … they could hardly wait to get a cigarette or something P.D.Salinger «The Catcher in the Rye», p.124).
Макроструктура представленного выше фрагмента имеет вид: «описание одной из сцен театрального представления, посвященного празднованию Рождества». При вербализации интенционального состояния ненависти Холден использует ряд речевых стратегий, среди которых особое место отводится речевой стратегии усиления степени выраженности интенционального состояния. В рамках этой стратегии персонаж прибегает к эмоционально-оценочным высказываниям, которые имплицитно актуализиоуют такие эмоции, как недовольство, раздражение. Данные высказывания в содержательном плане выражают эмоционально выраженную оценку Холденом театрального представления. Чтобы усилить весомость и когнитивную полезность оценки ситуации丨 Холден использует повтор ФИ like mad, лексические (big deal, thousands of them, bunch of them, bunch of actors), а также фразеологические средства усиления (ФИ like mad, as hell и like hell).
Итак, перед нами интенциональный горизонт подростка, который хочет утвердить свою независимость, свое неприятие лжи и лицемерия, царящих в мире взрослых, подростка, который хочет стать «ловцом во ржи», т.е. ловить детей, чтобы удержать их над пропастью и тем самым уберечь от лжи и фальши окружающей действительности. Явное преобладание интенциональных состояний уныния, печали, сожаления и одиночества, степень выражения которых усиливают ФИ, позволяет судить о трагическом мировосприятии мальчика. Дискурс Холдена Колфилда представляет собой вербальный образ американского подростка и служит цели самораскрытия личности, самопрезентации говорящего. Высшей формой свободного самораскрытия человека изнутри, по мнению М.М.Бахтина, является исповедь, которая представляет собой «первую существенную форму словесной объективации жизни и личности (личной жизни, то есть без отвлечения от ее носителя)п и которая возникает там, «где является попытка зафиксировать себя самого в покаянных тонах в свете нравственного долженствования,г (Бахтин 1979: 124).
Таким образом, нарративно — аргументативный дискурс языковой личности Холдена Колфилда носит исповедальный характер, в котором слово выступает как выражение некоторой оценивающей позиции, как аббревиатура высказывания, произнесенного с определенным речевым намерением. Использование данным персонажем своей речи ФИ выводится из потребности выразить себя, следовательно, в дискурсе языковой личности ФИ выступает как знак самовыражения.
Федорюк А. В.
Литература
- Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М.Бахтин. — М.: Искусство, 1979. — 424 с.
- Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. ван Дейк. — М.: Прогресс, — 312 с.
- Караулов Ю.Н.Русский язык и языковая личность / Ю.Н.Караулов. — М.: Наука, 1987. — 262 с.
- Туранский И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке: Монография / И.И.Туранский. — М.: Высшая школа, 1990. — 172 с.
- Чахоян А.П. Личность адресанта в высказываниях о самом себе / Л.П.Чахоян, О.Е.Дедикова // Язык, дискурс и личность — Тверь: Изд-во Тверского госуд. ун та, 1990. — し•戶3 — 79.
- Salinger D. The Catcher in the Rye / J.D.Salinger. — London: Pengiun Books Ltd., 1994. — 192 p.