Язык и коммуникации

Развитие школы японского языка в России

В начале XVIII в. для изучения иностранных языков в России были созданы государственные «разноязычные» школы и сделана попытка организации особой, так называемой «большой школы», с преподаванием широкого круга гуманитарных общеобразовательных предметов. 丁олько в начале XVIII в. правительство обратило внимание на необходимость изучения восточных языков. Произошло это потому, что изучение восточных языков стало насущной потребностью: необходимо было иметь русских людей, знакомых с восточными языками, как для заграничных сношении, так и для установления контроля в местностях, населенных инородцами.

Первый, кто осознал необходимость изучения восточных языков в России был, Петр I. Знание этих языков он находил нужным для сношений с народами Азии. Петр I планировал подготовить русских людей, знающих китайский язык, когда хотел установить связи с Китаем (1700 г.); он также ввел преподавание японского языка в Петербурге (1702 — 1705 гг.), рассчитывая завести торговые отношения с Японией. Однако преподавание восточных языков требует специфических знаний. В отсутствии носителей языка, в частности, японского, научить ему невозможно. Появление в России Дэмбэя привело к тому, что японский язык стал изучаться в России раньше других зыков.

Покорение Камчатки обещало России завязывание важных торговых отношений с Японией. Петр I делал большую ставку на эти отношения, России нужны были прочные основания для торговли с Японией. Изучение японского языка должно было развиваться, должны были появляться новые ученые и специалисты, владеющие японским языком. Не удивительно, что Петр I не хотел отпускать Дэмбэя на родину. В 170^ г. по указанию царя при Петербургской мореходной математической школе была основана первая в России школа японского языка. Дэмбэю присвоили звание «учитель японского языка», и он приступил к преподаванию.

Дэмбэй работал учителем, надеясь, что, если он обучит русских японскому языку, то его отправят в Японию. Но эта надежда не оправдалась, и он скончался на чужбине.

Школа японского языка перешла в ведение Сената. Однако одного учителя оказалось недостаточно и по приказу Сената в 1714 г. в Петербург прибыл еще один японец Санима, который был назначен помощником Дэмбэю. С 1731 г. в школе преподавали еще два японца — Содза и Гондза. Содза и Гондза приняли крещение: Содза стал Козьмой Шульцем, а Гонза — Демианом Поморцевым. В 1735 г. Демиан перевелся в школу при Александро-Невском монастыре для изучения грамматики русского языка. Вскоре оба японца с целью продолжения обучения были переведены в Академию наук. В 1736 г. чтобы не забыть родной язык они начали преподавать японский. В 1745 г. пятеро японцев из экипажа судна «Тога мару» по распоряжению Сената были доставлены в Петербург, где они были определены в школу японского языка. Двое из них умерли, а остальные, вместе со школой были переведены в Иркутск. Причиной перевода было «снаряжение в 1753 г. ученой экспедиции в Сибирь для осмотра земель и островов на омывающих ее морях с намерением в будущем завести торговые отношения с Японией». Поэтому понадобились переводчики, а готовить их целесообразнее было в Иркутске, чем в Петербурге. Поэтому школа японского языка просуществовала в Петербурге не долго.

История школы японского языка тесно связана с историей Иркутской навигацкой школы.

Иркутская навигацкая школа — преемница Петербургской школы японского языка. Она готовила профессиональные кадры для различных сфер жизни, была центром края по подготовке геодезистов и специалистов морской службы, работавших в северном и восточном морских портах страны. Появление навигационных школ, геодезических училищ в Сибири XVIII в. было связано с необходимостью подготовки квалифицированных кадров для обеспечения и изучения земель Сибири и омывающих ее морей. Первая навигацкая школа в Иркутске была обеспечена всеми необходимыми учебными пособиями, доставленными из Петербурга. Официальное открытие школы японского языка состоялось в 1754 г. Она считалась самостоятельной единицей. Упор здесь делался именно на овладение японским языком. Иркутск становился центром по изучению японского языка. Выпускники школы были участниками торгово-промышленных и научных экспедиций, внесли вклад в развитие географии, востоковедения, русской и японской филологии.

Но постепенно интерес к японскому языку стал угасать. Причиной упадка стал тот факт, что школа неоднократно реорганизовывалась, и в разное время подчинялась разным ведомствам. Но при царствовании Екатерины Великои на восточные языки вновь было обращено внимание.

Несмотря на многие недостатки в работе, Школа японского языка имела огромное положительное значение для развития образования и культуры и принесла большую пользу.

В начале XIX в. правительство теряет интерес к школе японского языка. Японские власти не идут на контакты с Россией и продолжают политику самоизоляции. Однако проблема заключалась в социально-экономических причинах: денег на содержание школы и выплату жалования учителям не хватало. Планомерное изучение японского языка в России вновь началось после подписания Симодского договора в 1855 г. Преподавание японского языка в Петербургском университете началось в 1870 г., первым преподавателем стал К. Татибан. Но положение с преподаванием коренным образом изменилось, когда в Петербургском университете в 1888 г. открылся Восточный факультет с китайско-японским отделением. В 1899 г. систематическое изучение японского языка началось в Восточном институте Владивостока.

В 20-30 гг. XX вв. была создана кафедра японского языка и литературы в ЛГУ. На границе 80-90 гг. XX в. в связи с изменениями в стране началась «утечка мозгов» и кризис старых центров.

Сейчас ситуация изменилась. Главными центрами по изучению японского языка являются Институт стран Азии и Африки при МГУ и ЛГУ. Японский язык изучают также в высших заведениях Новосибирска, Иркутска. На протяжении уже долгого времени японский язык преподается во Владивостоке в Дальневосточном государственном университете.

Фропикова Е. С.

Литература

  • Петрова О. П. Японский язык в России в первой половине XVIII в. (по архивным материалам)// Народы Азии и Африки. №1 — М., — С. 177
  • Япония: Справочник/ Под общ. ред. Г. Ф. Кима и др.; Сост. В. Н. Еремин и др. — М.: Республика, 19
  • Веселовский Н. И. Сведения об официальном преподавании восточных языков в России — СПб., 18