Язык и коммуникации

Теоретический фонетический акцент в русской речи корейцев

Акцентом называется система отклонений от нормы при изучении иностранного языка. Как отмечали разные ученые, билингв при субординативном билингвизме обладает тремя языковыми системами. Эта третья языковая система является промежуточной, уже не родной, но еще не иностранной. Другими словами, эта третья языковая система представляет собой акцентную речь. А акцент зависит от характера родного языка, от его системы. Он может быть теоретическим и реальным.

Мы не можем наблюдать теоретический акцент в реальной речи иностранца, но его возможно прогнозировать путем сопоставления языковых систем родного и иностранного языков. Сопоставляя, мы можем определить трудности, возможные ошибки, которые будут наблюдаться в речи иностранца под влиянием родного языка.

Ⅰ. Система гласных звуков корейского языка.

Корейский язык состоит из сорока букв. Из них 21 буква обозначает гласные звуки (8 простых гласных и 13 дифтонгов).

ㅣ[i] – верхнего подъема переднего ряда неогубленный

ㅔ[e] – среднего подъема переднего ряда неогубленный

ㅐ[æ] – нижнего подъема переднего ряда неогубленный

ㅡ [u] – верхнего подъема заднего ряда неогубленный

ㅓ [o] – среднего подъема заднего ряда неогубленный

ㅏ [a] – нижнего подъема заднего ряда неогубленный

ㅜ [u] – верхнего подъема заднего ряда огубленный

ㅗ [o] – среднего подъема заднего ряда огубленный

Ⅱ. Система гласных звуков русского языка.

В русском языке 6 гласных звуков, а гласных букв – 10.

И – верхнего подъема переднего ряда неогубленный

Э – среднего подъема переднего ряда неогубленный

А – нижнего подъема переднего ряда неогубленный

Ы – верхнего подъема среднего ряда неогубленный

У – верхнего подъема заднего ряда огубленный

О – среднего подъема заднего ряда огубленный

Ⅲ. Сопоставление систем гласных в корейском и русском языках с целью определения сходств и различии

Система гласных звуков в корейском языке развита в большей степени, чем в русском. В состав корейских гласных входит 21 звук [ㅏ [a], ㅓ [ô], ㅗ [o], ㅜ [u], ㅡ [Û], ㅣ [i],

ㅐ [æ], ㅔ [e], ㅑ [ya], ㅕ [yô], ㅛ [yo], ㅠ [yu], ㅒ [yæ], ㅖ [ye], ㅘ [wa], ㅙ [wæ], ㅝ [wo], ㅞ [we], ㅚ [we], ㅟ [wi], ㅢ [ui] ] а в состав русских – 6 звуков [а, о, и, у, ы, э ]

4 корейских гласных звука совпадают с русскими.

ㅣ[i] – верхнего подъема переднего ряда неогубленный

и – высокого подъема переднего ряда неогубленный

ㅔ[e]– среднего подъема переднего ряда неогубленный

э – среднего подъема переднего ряда неогубленный

ㅜ [u] – верхнего подъема заднего ряда огубленный

у – высокого подъема заднего ряда огубленный

ㅗ [o] – среднего подъема заднего ряда огубленный

о – среднего подъема заднего ряда огубленный

Результат сопоставления – прогноз теоретического акцента

А) Корейские студенты могут произносить русские гласные звуки [и, э, у, о] без труда.

Корейские гласные отличаются от русских не только по количеству, но и по качеству:

1) в корейском языке есть гласные дифтонги, а в русском языке такие гласные отсутствуют. Дифтонги делятся на 3 группы.

① у + гласный

ㅑ [ya], ㅕ [yô], ㅛ [yo], ㅠ [yu], ㅒ [yæ], ㅖ [ye]

② w+ гласный

ㅘ [wa], ㅙ [wæ], ㅝ [wo], ㅞ [we], ㅚ [we], ㅟ [wi]

③ Û + i

ㅢ [Ûi]

Результат сопоставления – прогноз теоретического акцента

Б) так как в корейском языке есть группа дифтонгов, в которых первый звук огубленный, то можно предположить, что корейские студенты могут произносить русские неогубленные гласные [а, э, ы, и].

2) русский гласный звук [а] – переднего ряда; корейский гласный звук [а] – отодвинутый назад

Результат сопоставления – прогноз теоретического акцента.

В) Корейские студенты могут произносить русский гласный звук [а] как более отодвинутый назад, а русские студенты, которые изучают корейский язык, могут произносить его как продвинутый вперед звук.

Такое произношение гласного [а] не влияет на смысл слова, но затрудняет понимание речи на слух. Поэтому эту ошибку следует откорректировать. При произнесении данного звука корейские студенты должны продвинуть язык вперед, а русские студенты – отодвинуть назад. Этот вывод является методически ценным при обучении произношению корейцев и русских.

3) русский гласный звук [ы] – среднего ряда

Г) В системе гласных звуков корейского языка отсутствие среднего ряда. есть только в дифтонге ㅢ [Ûi], поэтому корейские студенты могут произносить русский гласный звук [ы] как корейский гласный звук ㅡ[Û], отодвинутый язык назад или как ㅣ[i] продвинутый вперед.

Такое произношение гласного [ы] не влияет на смысл слова, но затрудняет понимание речи на слух. Корейские студенты могут слушать и понимать русский гласный звук [ы] как [и], поэтому эту ошибку следует откорректировать.

Ким Мин Чжун